Traicion y Cobardia (Spanish Edition)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Traicion y Cobardia (Spanish Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Traicion y Cobardia (Spanish Edition) book. Happy reading Traicion y Cobardia (Spanish Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF Traicion y Cobardia (Spanish Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Traicion y Cobardia (Spanish Edition) Pocket Guide.

Article Metrics

Download Read Online. Tara Leigh I was worry at first time when I got redirected to the membership site. Kate Desjardins I don't think it will worked, but my best friend showed me this site and it does!

Wilmer Cartagena - Infidelidad (Video Oficial)

Lauren Armstrong My friends are so angry because they don't know how I have all this high quality ebooks. Kirsty Watson It's very easy to get high quality ebooks here, thanks! Nancy Edwards Jenkins I just wanna say one word Placed in a historic transition, I will pay for loyalty to the people with my life. And I say to them that I am certain that the seeds which we have planted in the good conscience of thousands and thousands of Chileans will not be shriveled forever. They have force and will be able to dominate us, but social processes can be arrested by neither crime nor force.

Translation of "la cobardía" in English

History is ours, and people make history. Workers of my country: I want to thank you for the loyalty that you always had, the confidence that you deposited in a man who was only an interpreter of great yearnings for justice, who gave his word that he would respect the Constitution and the law and did just that.

At this definitive moment, the last moment when I can address you, I wish you to take advantage of the lesson: foreign capital, imperialism, together with the reaction, created the climate in which the Armed Forces broke their tradition, the tradition taught by General Schneider and reaffirmed by Commander Araya , victims of the same social sector who today are hoping, with foreign assistance, to re-conquer the power to continue defending their profits and their privileges. I address you, above all, the modest woman of our land, the campesina who believed in us, the mother who knew our concern for children.

I address professionals of Chile, patriotic professionals who continued working against the sedition that was supported by professional associations, classist associations that also defended the advantages of capitalist society. I address the youth, those who sang and gave us their joy and their spirit of struggle. I address the man of Chile, the worker, the farmer, the intellectual, those who will be persecuted, because in our country fascism has been already present for many hours — in terrorist attacks, blowing up the bridges, cutting the railroad tracks, destroying the oil and gas pipelines, in the face of the silence of those who had the obligation to act.

Surely, Radio Magallanes will be silenced, and the calm metal instrument of my voice will no longer reach you. It does not matter. You will continue hearing it. I will always be next to you. At least my memory will be that of a man of dignity who was loyal to his country. Breve te ha de parecer. Pues no te venzo y castigo con cuanto hago y cuanto digo, a Dios tu castigo dejo. Ha de ser burla de fama. Ruego al cielo que salgamos de ella en paz. Parece que habla conmigo el poeta.

Es don Juan? De don Gonzalo de Ulloa. A Lisboa. Pues aqueso os maravilla? No vive con gusto igual lo peor de Portugal en lo mejor de Sevilla? Mientras a la calle vais, yo dar un perro quisiera. Vamos, y poneos mi capa para que mejor lo deis. Mientras el suceso pasa, la voz y el habla fingid.

Ya la veo. En Gradas os aguardamos. Adonde la burla agora; ejecute. No se escapa nadie de ti. El trueco adoro. Echaste la capa al toro. Esto es acertar por yerro. El alma en las horas tengo, y en sus cuartos me prevengo para mayores favores. MOTA: Cantad lisonjas a mi esperanza.

Lluís Companys () - Find A Grave Memorial

Digo que lo soy. Fiero enemigo, mientes, mientes. No hay quien mate este traidor, homicida de mi honor? Hay tan grande atrevimiento? Por la punta de esta espada.


  • Similar authors to follow.
  • Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Englisch: Maus — Mouse (Mit Spaß Englisch lernen 4) (German Edition).
  • Act in spanish.
  • Article Metrics!
  • The Sunflowers.
  • San Francisco de Asis (Spanish Edition).

No importa nada. Mira que te he de matar.

Download PDF Traicion y Cobardia (Spanish Edition)

Muere, traidor! De esta suerte muero. Ay, que me has dado la muerte! Muerto soy! No hay bien que aguarde! Que es traidor, y el que es traidor es traidor porque es cobarde! Yo soy, tomad vuestra capa.

Read PDF Traicion y Cobardia (Spanish Edition)

Y el perro? Y [aun] a vos os ha burlado. Cara la burla ha costado. A fe que los dos mal pareja han de correr. Un hielo el pecho me arraiga. Dad la espada, que el rey os manda prender. Vive Dios! Llevadle luego y ponedle la cabeza en una escarpia. En mi presencia te pones?


  1. Romanticism and Gender.
  2. Luis Eduardo Aute:Dear Peter Lyrics.
  3. MR Online | Last Words [Ultimas palabras].
  4. Y entierro, bulto y sepulcro quiero que a mi costa se haga. Ha de sentir esta falta Castilla. Con deseos la he ganado, con obras le he merecido. A todo el mundo ha de ser este contento notorio. El viejo? De camino pasa a Lebrija. Vengan a mis dulces bodas del mundo las gentes todas. Mas, con todo, un caballero en mis bodas Venga tan gran caballero a ser hoy en Dos Hermanas honra de estas nobles canas. El hijo del camarero mayor!

    Amor, sufrir y callar. No dais lugar a este caballero?